Призрачный роман - Страница 76


К оглавлению

76

После окончания спектакля мы задержались насколько могли — привидения трещали без умолку. Понять, конечно, можно: поразговаривай-ка целый век только друг с другом да с такими же призраками! Но администраторы, или как там их в театре называют, начали посматривать в нашу сторону подозрительно.

Клятвенно пообещав заглянуть в следующем месяце на очередной спектакль, мы наконец распрощались с дамами. Заядлые зрительницы обитали девяносто девять процентов времени как раз в театрах — но всего мира. Именно энергия сцены поддерживала их призрачное существование, иначе парочка душ давно бы отправилась по распределению.

Джой был доволен.

— Ну вот, видишь? Не так страшен черт… то есть привидения, как их малюют! И с ними можно договориться!

— И о чем ты решил договариваться с духами? — вяло поинтересовалась я, вытягиваясь на сиденье машины. Призракоперевод меня здорово утомил.

— Не я, а ты! Даже если ты нечаянно встретишься с ними глазами, теперь будешь знать, что ничего такого страшного не случится!

Джой просто лучился энтузиазмом и самодовольством: как будто это он сам организовал встречу с мертвыми театралками! Я фыркнула:

— И когда это ты стал таким специалистом по призракам?

— Ну уж совсем уж любителем меня не назовешь!

…Когда я только вышла из комы, Странные выглядели полупрозрачными, почти бесцветными; одежда попросту сливалась с волосами, с кожей. Сейчас же и черты лица, и детали одежды стали виднее, четче, как будто сами призраки делались более реальными, телесными. В нарядах сегодняшних театралок даже периодически посверкивали цвета, как в ненастроенных телевизорах…

— И тебя это пугает?

— Да. — Я поглядела в окно, ища в мелькавших вывесках формулировку моим ощущениям и страхам. — Как будто я все глубже и глубже проваливаюсь в призрачный мир. А если он однажды затянет меня с головой?

— Я тебя вытащу. За волосы.

— Смешно, да?!

Мы остановились у моего дома. Джой заглушил мотор и повернулся.

— Я серьезно. Призраки — они и есть призраки. Что они тебе могут сделать? Только напугать. А ты не бойся, я же с тобой!

— Конечно, легко быть храбрым, когда ничего не видишь! Ты же просто развлекаешься за мой счет! Нашел себе приключения! Скучно жилось, да? — Я раздраженно отстегнула ремень.

Джой тоже вышел из машины.

— Погоди, я провожу…

Я с досадой отмахнулась:

— Да не надо! Ну подумаешь, наткнусь в подъезде или лифте на какого-нибудь милашку-призрака! Ничего страшного, правда? Все нормально! А если они увяжутся за мной в квартиру? Призраки — не вампиры, разрешения не спросят! Никакая бронированная дверь или бетонная стена их не остановит! Ничего, поживем и так, живые и мертвые, большой и дружной семьей, да?

— Инга…

Сейчас все меня в нем бесило: эти его недоумевающие брови, красивые губы, экзотический разрез глаз, дорогой кашемир одежды. Его уверенность и снисходительная сила — тоже. Да что он понимает!

Кто вообще может меня понять?!

* * *

И что это было?

Джой стоял перед подъездом, задумчиво постукивая пальцем по губам. Следил за передвижением Инги: хорошо, от злости не рванула прямо по лестнице, а все-таки на лифте поднялась. Вот зажегся свет на седьмом этаже и через полминуты погас. Значит, зашла в квартиру.

Засунув руки в карманы, Джой рассеянно огляделся. Он, конечно, привык к женским бзикам — одна сестричка-невеличка чего стоит! — и относится к ним снисходительно (разумеется, не на работе!). Но…

Он-то радовался, что Инга смогла преодолеть свой страх: явно увлеклась ролью одностороннего переводчика в разговоре с театральными привидениями, передавая даже интонации и жеманные жесты его невидимых собеседниц! Так что «тренировочные» вечера пошли ей на пользу. Если это и не прорыв, то уж точно большой шаг вперед.

А Инга закатила истерику буквально на пустом месте.

Устала, что ли?

По-прежнему озадаченный, он сел в машину и автоматически нажал привычный номер.

— Да, шеф? — радостно прощебетала Мария — несмотря на почти полночь и большое хлопотное семейство под боком. Вот Инга бы отвечала ему с таким энтузиазмом! Так же не подумав, Джой вылил на секретаря свое недоумение. Разумеется, без шокирующих подробностей.

Верный референт помолчала и неожиданно рявкнула — Джой, вздрогнув, отвел трубу от уха:

— Сонька, положи на место, сколько раз говорить! — и с разбегу, с той же интонацией: — Шеф, по-моему, вы не разобрались до конца!

— С чем это я не разобрался? — недовольно вопросил Джой. Он уже не раз ловил себя на том, что по-детски реагирует даже на самую невинную критику от секретаря, хотя в отношении остальных железобетонно непробиваем. Цена дружбы и взаимного уважения.

— Вы не поняли, чего ваша знакомая на самом деле боится… Сонька, твою мать! — Что-то грохнуло. — Шеф, до завтра! Ну все, Софья, ты у меня заработала!

Джой кинул сотовый. Это он-то не разобрался?! Он как раз во всем разобрался! Это Инга-Инсон, как обычно, гонит! Валит с больной головы…

Так ведь и впрямь с больной.

Да ты и сам больно-ой! Дурак. Чего требовать логики и адекватности от человека, столько времени провалявшегося на больничной койке, да еще и видящего мертвых?

Если тебе требуется именно это, звони Марине. Она-то никогда не теряет голову. Разве что в постели.

Да и то не факт.

Джой с сомнением поглядел на телефон и завел машину.

Ладно. Позвонит.

Завтра.

Или на следующей неделе.

…Значит, чего Инга боится на самом деле?

* * *

Дверь открыли с недовольным:

76